-
ハングルの丸盆
¥50
SOLD OUT
ハングルのフォントがユニークな丸盆 ひとりのお茶時間にちょうど良いサイズで、お家で、また出先や旅先にも持っていける手頃なサイズのものを探していました。 ハングルは훈민정음 나랏말싸미 (フンミンジョンウム ナラッマルスミ) とプリントされてます。 ハングルの元々の名前である訓民正音 (フンミンジョンウム) ハングルが作られる以前から韓国語は存在しましたが、それを表記する文字がなく、すべて漢字で書かれていました。 しかし、すべての韓国語を漢字で表すことは難しく、上流階級以外の多くの民衆は複雑な漢字を覚えることが難しかった為、文字が分からないまま暮らしていたといいます。 これを哀れに思っていた李氏朝鮮の第4代国王・世宗(セジョン)大王は1446年、漢字の発音を正確に表記し、誰でも簡単に学んで使える発音記号としてのハングルを作り、その目的や解説を記した訓民正音 (フンミンジョンウム) を編纂しました。 訓民正音 (フンミンジョンウム) は "民を教える正しい音" という意味があり、民のために君主が簡単に学べる文字を直接作ってくれたのは世界で唯一です。 나랏말싸미 (ナラッマルスミ) は、昔のハングル表記で"国の言葉"というような意味があります。 size 直径 約22.7cm 深さ 約1cm ステンレス製 made in Korea < ※ご注文前に必ずご一読ください。> 傷が少なくきれいなものを選んでまいりましたが、素材の特性上、当初より擦れや小さな傷があるものがほとんどです。 気になる方はご購入をお控え下さい。 また使用を重ねるとハングルのプリントが擦れて薄くなっていきます。 規格の大らかな海外製品としてご理解いただき、味わいとしてお楽しみいただけましたら幸いです。
-
花の豆皿 ( 3types )
¥50
SOLD OUT
日本でいうと昭和の初期の頃、韓国の少し前の年代のものです。 葉と茎の部分は転写で、花は判子絵付けの豆皿 擦れなど使用感はありますが、古いものの味わいとしてお楽しみいただけたら幸いです。 size それぞれ 約9cm × 9cm 約58〜68g 商品は全てきれいにケアをしてから撮影、発送をしておりますが、経年による使用感や画像には映し出せない細かな傷や歪みなどもあります。 古いものの味わいとしてご理解いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
薬缶
¥50
SOLD OUT
小さなステンレスの薬缶 よく見ると、蓋の部分にさりげなく花の模様が彫られています。 日本でいうと昭和の中頃(1960年頃〜)のものだそうです。 蓋の爪の部分を本体口縁の凹に合わせて蓋を開閉する作りになっています。(写真18.19枚目) 先日ご紹介した薬缶と同じ時代のものと思われますが、また違った平たい珍しいかたちをしています。 ちょうど持っていたオンギの醬瓶と並べたら、かたちが似ていて面白い発見でした。 経年により変色している部分や、全体に細かな磨き傷はありますが使用感も少なく、中もきれいで状態が良いです。 消毒と洗浄を繰り返し行いきれいにメンテナンス済みですが取りきれない汚れがあるかもしれません。 気になる方はご購入をお控え下さい。 火にかけることはもちろん、マッコリを注ぐ器としても◎ size (注ぎ口含む) 胴 約14.5cm × 約13cm、 高さ約9.5cm (弦+約7cm)、口径約6cm 容量 約600mlで8分目 約257g 弦は可動式で、注ぎ口に茶漉しが付いています。 商品は全てきれいにケアをしてから撮影、発送をしておりますが、経年による使用感や画像には映し出せない細かな傷などがある場合がございます。 古いものの味わいとしてご理解いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
ソジュグラス ( 대선 ) 4個set
¥50
SOLD OUT
1930年に創立した慶尚南道釜山市の酒造メーカー、 大鮮( 대선 デソン)のデッドストックの焼酎グラス。4個セットです。 未使用品ですが、経年によりプリントの擦れや退色が生じているものもあります。 底がまるく細身のデザインはおそらく初期(1945年〜)のものと思われます。 素材 ガラス size 口径約3.8cm、高さ約5.8cm 約30mlで八分目 急激な温度変化には弱いのでご注意下さい。 金属たわしの使用はお控え下さい。 商品は全てきれいにケアをしてから撮影、発送をしておりますが、経年による風合いの変化や画像には映し出せない細かな傷などがある場合がございます。 古いものの味わいとしてご理解いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
白磁の器 ( 小 )
¥50
SOLD OUT
元々はとある飲食店用に製作された器なのだそう。普段から良くして下さる骨董屋のご主人が白磁の陶芸家で、多めに作ったものを譲って下さいました。 薄手の磁器で口当たりが良く、小サイズはお猪口にもおすすめです。 大・中・小と入れ子になります。 一つ一つ、厚みや色味に若干の個体差がありますが、手しごとの特性としてご理解いただけますと幸いです。 size 【 小 】 約7cm × 約7cm、高さ 約3.5cm < ※ご注文前に必ずご一読ください。> 素地に含まれる鉄分が焼成の際に変化して極小のほくろが表れたり、貫入や気泡が表面に表れるなど、また色味の個体差や大きさの差異などは製法に由来するものと考えており不良品ではございません。 お送りする品は、作り手と当店で二重チェックをし良品として判断したものを発送しております。 手仕事の特性にご理解いただき、味わいとしてお楽しみいただけましたら幸いです。
-
白磁の器 ( 中 )
¥50
SOLD OUT
元々はとある飲食店用に製作された器なのだそう。普段から良くして下さる骨董屋のご主人が白磁の陶芸家で、多めに作ったものを譲って下さいました。 薄手の磁器で、少しずつパンチャンをよそうのに良いサイズ 大・中・小と入れ子になります。 一つ一つ、厚みや色味に若干の個体差がありますが、手しごとの特性としてご理解いただけますと幸いです。 size 【 中 】 約8cm × 約8cm、高さ 約4cm < ※ご注文前に必ずご一読ください。> 素地に含まれる鉄分が焼成の際に変化して極小のほくろが表れたり、貫入や気泡が表面に表れるなど、また色味の個体差や大きさの差異などは製法に由来するものと考えており不良品ではございません。 お送りする品は、作り手と当店で二重チェックをし良品として判断したものを発送しております。 手仕事の特性にご理解いただき、味わいとしてお楽しみいただけましたら幸いです。
-
白磁の器 ( 大 )
¥50
SOLD OUT
元々はとある飲食店用に製作された器なのだそう。普段から良くして下さる骨董屋のご主人が白磁の陶芸家で、多めに作ったものを譲って下さいました。 薄手の磁器で、少しずつパンチャンをよそうのに良いサイズ 大・中・小と入れ子になります。 大は、小、中に比べてやや黄味のあるお色です。 一つ一つ、厚みや色味に若干の個体差がありますが、手しごとの特性としてご理解いただけますと幸いです。 size 【 大 】 約9.5cm × 9.5cm、高さ 約4cm < ※ご注文前に必ずご一読ください。> 素地に含まれる鉄分が焼成の際に変化して極小のほくろが表れたり、貫入や気泡が表面に表れるなど、また色味の個体差や大きさの差異などは製法に由来するものと考えており不良品ではございません。 お送りする品は、作り手と当店で二重チェックをし良品として判断したものを発送しております。 手仕事の特性にご理解いただき、味わいとしてお楽しみいただけましたら幸いです。
-
薬缶
¥50
SOLD OUT
ステンレスの薬缶 よく見ると、蓋と胴の部分に花の模様が彫られています。 朝鮮時代に宮中で使われていた純銀製の急須を以前博物館で見たことがあるのですが、その型によく似ていて、ずっとあとの時代にそれを模して作られたのでしょうか。 日本でいうと昭和の中頃(1960年頃〜)のものだそうです。 洋銀(ニッケルシルバー)製のものは時々見かけますがステンレス製のものは珍しく、デザインもよりシャープな印象です。 口と胴を継ぐ部分が経年により変色してしまっていることと、全体に細かな磨き傷はありますが使用感も少なく、中も非常にきれいで状態が良いです。 消毒と洗浄を繰り返し行いきれいにメンテナンス済みですが取りきれない汚れがあるかもしれません。 気になる方はご購入をお控え下さい。 火にかけることはもちろん、マッコリを注ぐ器としても◎ size (口含む) 胴 約18cm × 約12cm、 高さ約15cm (弦+約7cm) 容量 約500ml 約290g 弦は可動式で、注ぎ口に茶漉しが付いています。 商品は全てきれいにケアをしてから撮影、発送をしておりますが、経年による使用感や画像には映し出せない細かな傷などがある場合がございます。 古いものの味わいとしてご理解いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
麻袋 < 3 >
¥550
麻袋 size ③ 韓国では出汁をとる際に使用したり、参鶏湯などを作る時に漢方を煮出す為に使われている袋です。 お料理の下ごしらえや、みかんの皮などを中に入れお風呂に浮かべたり様々に使える麻袋。 素材は麻(サムベ) 日本で一般的に麻と呼ばれている厚手の麻です。 サイズ 1〜3があり、数字が大きくなるとサイズも大きくなります。 いちばん大きな < 3 > サイズ 縦 約28.5cm × 横 約23cm マチなし ( 縫い目があり、内寸 縦 約25cm × 横 約21.5cm ) ※大きさには若干の個体差がございます。 - 使い方 - ご使用になる前に熱湯で3分ほど茹でて下さい。 その後に水でよくすすぎます。 そうすることで新品の生地に塗布してある糊や見えない汚れが取れます。 それ以降はお使いになる度にお湯やお水ですすいでいただくと大丈夫なのですが、お米のとぎ汁で洗うと、より長く使えるそうです。 (素材の特性上、水通しをすることで多少の縮みが生じます。) もともと縫製に甘い部分があったり、麻素材の特性上ネップや、サイズに若干の個体差がありますが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
麻袋 < 2 >
¥450
SOLD OUT
麻袋 size ② 韓国では出汁をとる際に使用したり、参鶏湯などを作る時に漢方を煮出す為に使われている袋です。 お料理の下ごしらえや、みかんの皮などを中に入れお風呂に浮かべたり様々に使える麻袋。 素材は麻(サムベ) 日本で一般的に麻と呼ばれている厚手の麻です。 サイズ 1〜3があり、数字が大きくなるとサイズも大きくなります。 真ん中の < 2 > サイズ 縦 約24cm × 横 約18.5cm マチなし ( 縫い目があり、内寸 縦 約21cm × 横 約17cm ) ※大きさには若干の個体差がございます。 - 使い方 - ご使用になる前に熱湯で3分ほど茹でて下さい。 その後に水でよくすすぎます。 そうすることで新品の生地に塗布してある糊や見えない汚れが取れます。 それ以降はお使いになる度にお湯やお水ですすいでいただくと大丈夫なのですが、お米のとぎ汁で洗うと、より長く使えるそうです。 (素材の特性上、水通しをすることで多少の縮みが生じます。) もともと縫製に甘い部分があったり、麻素材の特性上ネップや、サイズに若干の個体差がありますが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
麻袋 < 1 >
¥350
麻袋 size ① 韓国では出汁をとる際に使用したり、参鶏湯などを作る時に漢方を煮出す為に使われている袋です。 お料理の下ごしらえや、みかんの皮などを中に入れお風呂に浮かべたり様々に使える麻袋。 素材は麻(サムベ) 日本で一般的に麻と呼ばれている厚手の麻です。 サイズ 1〜3があり、数字が大きくなるとサイズも大きくなります。 一番小さな < 1 > サイズ 縦 約19cm × 横 約13.5cm マチなし ( 内寸 縦 約15.5cm × 横 約12cm ) ※大きさには若干の個体差がございます。 - 使い方 - ご使用になる前に熱湯で3分ほど茹でて下さい。 その後に水でよくすすぎます。 そうすることで新品の生地に塗布してある糊や見えない汚れが取れます。 それ以降はお使いになる度にお湯やお水ですすいでいただくと大丈夫なのですが、お米のとぎ汁で洗うと、より長く使えるそうです。 (素材の特性上、水通しをすることで多少の縮みが生じます。) もともと縫製に甘い部分があったり、麻素材の特性上ネップや、サイズに若干の個体差がありますが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
麻の蒸し布 ( 漂白・26cm )
¥450
SOLD OUT
丸い麻の蒸し布です。 せいろや蒸し器にいかがでしょうか。 素材は麻(サムベ) こちらは漂白されたもの。 日本で一般的に麻と呼ばれている厚手の麻です。 大きさ 直径 約26cm (大きさには若干の個体差がございます。) ( 使い方 ) ご使用になる前に熱湯で3分ほど茹でて下さい。 その後に水でよくすすぎます。 そうすることで新品の生地に塗布してある糊や見えない汚れが取れます。 それ以降はお使いになる度にお湯やお水ですすいでいただくと大丈夫なのですが、お米のとぎ汁で洗うと、より長く使えるそうです。 (素材の特性上、水通しをすることで多少の縮みが生じます。) 発送時は折り畳んでの発送になります。 もともと縫製に甘い部分があったり、麻素材の特性上ネップや、サイズに若干の個体差がありますが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
麻の蒸し布 ( 無漂白・26cm )
¥450
丸い麻の蒸し布です。 せいろや蒸し器にいかがでしょうか。 素材は麻(サムベ) 無漂白のものです。 日本で一般的に麻と呼ばれている厚手の麻です。 大きさ 直径 約26cm (大きさには若干の個体差がございます。) (使い方) ご使用になる前に熱湯で3分ほど茹でて下さい。 その後に水でよくすすぎます。 そうすることで新品の生地に塗布してある糊や見えない汚れが取れます。 それ以降はお使いになる度にお湯やお水ですすいでいただくと大丈夫なのですが、お米のとぎ汁で洗うと、より長く使えるそうです。 (素材の特性上、水通しをすることで多少の縮みが生じます。) 発送時は折り畳んでの発送になります。 もともと縫製に甘い部分があったり、麻素材の特性上ネップやサイズに若干の個体差がありますが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
麻の蒸し布 ( 無漂白・21cm )
¥350
丸い麻の蒸し布です。 せいろや蒸し器にいかがでしょうか。 素材は麻(サムベ) 無漂白のものです。 日本で一般的に麻と呼ばれている厚手の麻です。 大きさ 直径 約21cm (大きさには若干の個体差がございます。) 写真18cmのせいろに21cmの蒸し布を敷いたものです。 ( 使い方 ) ご使用になる前に熱湯で3分ほど茹でて下さい。 その後に水でよくすすぎます。 そうすることで新品の生地に塗布してある糊や見えない汚れが取れます。 それ以降はお使いになる度にお湯やお水ですすいでいただくと大丈夫なのですが、お米のとぎ汁で洗うと、より長く使えるそうです。 (素材の特性上、水通しをすることで多少の縮みが生じます。) 発送時は折り畳んでの発送になります。 もともと縫製に甘い部分があったり、麻素材の特性上ネップや、サイズに若干の個体差がありますが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
옹기 オンギ (大)
¥2,200
SOLD OUT
韓国の伝統的な甕、옹기 (オンギ)です。 こちらはサイズ感のかわいらしい小さなオンギです。 キムチや醬(醤油やコチュジャンやテンジャンなどの調味料)など、韓国には発酵食品が多く、その発酵に欠かせない道具として多く生まれたのがオンギと呼ばれる甕(かめ)です。 1200℃の高温で焼かれた伝統的なオンギには中に入れた食品の発酵を助ける程良い通気性と浄化作用があり、キムチやコチュジャンなど、発酵食品づくりには無くてはならない道具でした。 昔の朝鮮半島ではどこの地域にもオンギを焼く窯があり、その産地特有の形が存在していたのだそうです。 今でも韓国の町を歩くと、大小さまざまな大きさのオンギがベランダやお庭に並べて置いてあるお家を見かけたりしますが、キムチやジャンなど一から手作りする家庭は徐々に少なくなり、伝統的なオンギの需要も徐々に衰退。 最近ではオンギの魅力が再確認され大きな甕だけでなく、器や花器、調味料入れなど、現代のインテリアにも馴染む小さなサイズのオンギもたくさん見かけるようになりました。 こちらは小さなサイズです為、お砂糖やお塩、雑穀やスパイス入れとして、またコチュジャンや、大きいサイズには手作りの味噌を小分けに入れても良いと思います。 カトラリーや、キッチンの細々としたものの整理にも。 大きさは大・中・小の3サイズ こちらは一番大きい[大] サイズです。 高さ (蓋含め) : 約13cm (蓋なし時) : 約10cm 口径 : 約6.5cm 最大幅 : 約10.5cm ※こちらは一点一点高温で焼成されているため、色の濃いもの、薄いもの、色むら、また釉薬の流れがあるものや、風合いや大きさに個体差があります。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
옹기 オンギ (中)
¥1,900
SOLD OUT
韓国の伝統的な甕、옹기 (オンギ)です。 こちらはサイズ感のかわいらしい小さなオンギです。 キムチや醬(醤油やコチュジャンやテンジャンなどの調味料)など、韓国には発酵食品が多く、その発酵に欠かせない道具として多く生まれたのがオンギと呼ばれる甕(かめ)です。 1200℃の高温で焼かれた伝統的なオンギには中に入れた食品の発酵を助ける程良い通気性と浄化作用があり、キムチやコチュジャンなど、発酵食品づくりには無くてはならない道具でした。 昔の朝鮮半島ではどこの地域にもオンギを焼く窯があり、その産地特有の形が存在していたのだそうです。 今でも韓国の町を歩くと、大小さまざまな大きさのオンギがベランダやお庭に並べて置いてあるお家を見かけたりしますが、キムチやジャンなど一から手作りする家庭は徐々に少なくなり、伝統的なオンギの需要も徐々に衰退。 最近ではオンギの魅力が再確認され大きな甕だけでなく、器や花器、調味料入れなど、現代のインテリアにも馴染む小さなサイズのオンギもたくさん見かけるようになりました。 こちらは小さなサイズです為、お砂糖やお塩、雑穀やスパイス入れとして、またコチュジャンや、大きいサイズには手作りの味噌を小分けに入れても良いと思います。 カトラリーや、キッチンの細々としたものの整理にも。 大きさは大・中・小の3サイズ こちらは真ん中の [中] サイズです。 高さ (蓋含め) : 約11cm (蓋なし時) : 約6.5cm 口径 : 約5cm 最大幅 : 約9cm ※こちらは一点一点高温で焼成されているため、色の濃いもの、薄いもの、色むら、また釉薬の流れがあるものや、風合いや大きさに個体差があります。 ※写真5枚目に見られますオンギ上部の2本のラインは制作時期により、ラインがあるものとないものがございます。 ランダムでお送りしており、お選びはできませんので何卒ご了承下さいませ。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
옹기 オンギ (小)
¥1,500
SOLD OUT
韓国の伝統的な甕、옹기 (オンギ)です。 こちらはサイズ感のかわいらしい小さなオンギです。 キムチや醬(醤油やコチュジャンやテンジャンなどの調味料)など、韓国には発酵食品が多く、その発酵に欠かせない道具として多く生まれたのがオンギと呼ばれる甕(かめ)です。 1200℃の高温で焼かれた伝統的なオンギには中に入れた食品の発酵を助ける程良い通気性と浄化作用があり、キムチやコチュジャンなど、発酵食品づくりには無くてはならない道具でした。 昔の朝鮮半島ではどこの地域にもオンギを焼く窯があり、その産地特有の形が存在していたのだそうです。 今でも韓国の町を歩くと、大小さまざまな大きさのオンギがベランダやお庭に並べて置いてあるお家を見かけたりしますが、キムチやジャンなど一から手作りする家庭は徐々に少なくなり、伝統的なオンギの需要も徐々に衰退。 最近ではオンギの魅力が再確認され大きな甕だけでなく、器や花器、調味料入れなど、現代のインテリアにも馴染む小さなサイズのオンギもたくさん見かけるようになりました。 こちらは小さなサイズです為、お砂糖やお塩、雑穀やスパイス入れとして、またコチュジャンや、大きいサイズには手作りの味噌を小分けに入れても良いと思います。 カトラリーや、キッチンの細々としたものの整理にも。 大きさは大・中・小の3サイズ こちらは一番小さい [小] サイズです。 高さ (蓋含め) : 約9cm (蓋なし時) : 約6cm 口径 : 約5cm 最大幅 : 約7.5cm こちらは一点一点高温で焼成されているため、色の濃いもの、薄いもの、色むら、また釉薬の流れがあるものや、風合いや大きさに個体差があります。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
キロギようなカトラリーレスト(ペア)
¥50
SOLD OUT
韓国 キロギのようなカトラリーレスト(ペア)です。 キロギ とは、韓国語で鳥の置物という意味で、鳥はどんな種類の鳥を模ったものなのか、諸説あるようですが、鴨と考える研究者が多いのだそうです。 韓国では水鳥が多産であること、また万里を翔るエネルギーが健康を象徴するなどの理由から、縁起の良い生き物とする考え方があり、また鴨は一生つがいで過ごすため、婚礼の際に夫婦の門出を祝う縁起物として用いられています。 スッカラ(スプーン)を置けるよう、日本のお箸置きよりも幅広で、少し大きめの作りとなっています。 お箸置き以外にも、そのままオブジェとして飾っていただいてもかわいいです。 全長 約9cm × 高さ 約3.5cm (個体差があり、±5mm程の違いがある場合がございます。) お色は青磁と白磁とがあり、それぞれペアのお値段です。 こちらは一点一点焼成されているため色の濃いもの、薄いもの、色むら、また水鳥の表情に個体差があります。 また表面にぽつぽつと黒い点が入っておりますが、この黒い点は原料となる土に含まれる鉄分が焼成する際に酸化して表れたもので不良品ではございません。 商品写真はできる限り実物の色に近づけるよう徹底しておりますが、 お使いのモニター設定、お部屋の照明等により実際の商品と色味が異なる場合がございます。 焼き物や器の特性と以上の点をご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
冷麺器
¥50
SOLD OUT
ステンレス製の器です。 韓国では主にビビン麺や冷麺など、冷たい食べ物を盛る器として親しまれ、冷麺器(냉면그릇 ネンミョングルッ)や、(냉면기 ネンミョンギ)とも呼ばれています。 よく冷え、軽くて薄いのが特徴で、環境ホルモンに配慮した衛生的で耐久性のあるステンレス製の器です。ビビンパの器としても◎ 直径 : 18.3cm 深さ : 5.8cm 重さ : 約184g STAINLESS MADE IN KOREA 素材の特性上、製造過程で生じる擦れや傷、または変色がある場合がございます。 食洗機の使用可能です。 変色が気になってきた際は、重曹と酢を混ぜた液体で拭き取るときれいになります。 以上の点をご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
ステンレス製のスパイス、調味料入れ
¥4,800
SOLD OUT
ステンレス製のスパイス、調味料入れです。 お弁当箱のようなステンレス製の外箱に、丸い蓋付きのスパイス入れが6個入っています。 環境ホルモンに配慮した、衛生的で耐久性のあるステンレス製のスパイス入れ -外箱 サイズ- 約24.5cm × 約16cm 高さ(蓋あり) : 約5cm -中身の丸い調味料入れ サイズ- 内径 : 約7.2cm 高さ(蓋あり) : 約4cm 総重量 : 約970g 韓国製 新品未使用ではございますが、素材の特性上、製造過程で生じる擦れや傷、または変色がある場合がございます。 上記の点にご納得いただけます方のご購入をお待ちしております。
-
メラミンの屋台プレート ( oval・大 )
¥553
15%OFF
15%OFF
レトロな雰囲気のメラミンの屋台プレート トッポキやチキン、おでんなど、韓国では昔から屋台などで使われ、韓国ドラマにも度々登場する定番のプレートです。 メラミン製のチープな素材感がかわいらしく、お家に居ながら屋台気分が味わえます。 こちらはオーバルのプレート、【大】サイズとなります。 サイズ 大 約22cm×16.5cm、深さ 約1.5cm (多少の誤差はご了承願います。) ※サイズにより裏面にあるロゴがそれぞれ異なります。 食洗機 ○ 電子レンジ × 製造の過程で生じる、もともとの細かいスレや傷があるものがほとんどですが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
メラミンの屋台プレート( oval・小 )
¥468
15%OFF
15%OFF
レトロな雰囲気のメラミンの屋台プレート トッポキやチキン、おでんなど、韓国では昔から屋台などで使われ、韓国ドラマにも度々登場する定番のプレートです。 メラミン製のチープな素材感がかわいらしく、お家に居ながら屋台気分が味わえます。 こちらはオーバルのプレート、【小】サイズとなります。 サイズ 小 約20cm×14cm、 深さ 約1cm (多少の誤差はご了承願います。) ※サイズにより裏面にあるロゴがそれぞれ異なります。 食洗機 ○ 電子レンジ × 製造の過程で生じる、もともとの細かいスレや傷があるものがほとんどですが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
メラミンの屋台プレート (round・大 )
¥383
15%OFF
15%OFF
レトロな雰囲気のメラミンの屋台プレート トッポキやチキン、おでんなど、韓国では昔から屋台などで使われ、韓国ドラマにも度々登場する定番のプレートです。 メラミン製のチープな素材感がかわいらしく、お家に居ながら屋台気分が味わえます。 こちらはラウンドのプレート、【大】サイズとなります。 サイズ 大 直径 約14cm、 深さ 約2.5cm (多少の誤差はご了承願います。) ※サイズにより裏面にあるロゴがそれぞれ異なります。 食洗機 ○ 電子レンジ × 製造の過程で生じる、もともとの細かいスレや傷があるものがほとんどですが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。
-
メラミンの屋台プレート (round・中 )
¥298
15%OFF
15%OFF
レトロな雰囲気のメラミンの屋台プレート トッポキやチキン、おでんなど、韓国では昔から屋台などで使われ、韓国ドラマにも度々登場する定番のプレートです。 メラミン製のチープな素材感がかわいらしく、お家に居ながら屋台気分が味わえます。 こちらはラウンドのプレート、【中】サイズとなります。 サイズ 中 直径 約10.5cm、 深さ 約1.5cm (多少の誤差はご了承願います。) ※サイズにより裏面にあるロゴがそれぞれ異なります。 食洗機 ○ 電子レンジ × 製造の過程で生じる、もともとの細かいスレや傷があるものがほとんどですが不良品ではございません。 規格の大らかな海外製品であることをご了承いただき、お求めいただけましたら幸いです。